La conocí a través de un sitio de literatura (artnovela). Ahí publicaba ella sus cuentos y de vez en cuando comentaba (con una generosidad que nunca le agradecí lo suficiente) acerca de las cositas que yo escribía. Hay algunos cuentos que son IN-CRE-Í-BLES. Maneja los tiempos y las situaciones como nadie. Hasta pude usar (con su permiso) un cuento donde fantaseaba acerca del "agua seca", para trabajar con los alumnos.
En alguna oportunidad comentó que tenía un diario on line, pero que ahí mayormente escribía en inglés. Pasé a leer y me enganché con esa especie de backstage de esta mina, supertalentosa para las letras y con una capacidad asombrosa de capturar en instantaneas situaciones medianamente cotidianas. Desde problemas familiares hasta sus relaciones con los compañeros de oficina.
En Abril se fue de viaje a España. Volvió en Mayo pero yo me olvidé de revisar su Diario en FOD. Ayer me di cuenta que ya estamos en Junio, así que pasé a chusmear por los dos diarios: el español y el inglés. Y me volví a caer de espaldas.
Escribe con dos nicks diferentes. En la piel de Ariadnna escribe en inglés, con una ductilidad y un manejo del vocabulario increible. Con la máscara de Albertina en cambio escribe en argentino, y aunque a veces es más viceral, sorprende con la profundidad de sus reflexiones.
Es un collage interesante para componer, porque muchas veces en un idioma deja traslucir solamente pequeños fragmentos que completa a veces y oscurece otras, con lo escrito en otro idioma. Y en cualquier idioma que use no deja de ser increible la manera transparente de traducir situaciones y sentimientos al papel.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario